ازاینجا به ابدیت. مفهوم آبستره این فیلم را عنوان انتخابی زبان فرانسه آن، روشن میسازد: "تا وقتی که آدمیان وجود خواهند داشت"،یعنی تا وقتی که آدمیان وجود خواهند داشت عشق، خصومت میان افراد و جنگ با آنان همراه خواهدبود. همچنان که دراین فیلم فراموشنشدنی میبینیم.
هوشنگ کاووسی- مجله فیلم شماره402
Gortoz a Ran
Denez Prigent
Lyrics Translation
I was waiting, waiting for a long time
In the dark shadow of grey towers
In the dark shadow of grey towers
In the dark shadow of rain towers
You will see me waiting forever
You will see me waiting forever
One day it will come back
Over the lands, over the seas
The green wind will return
And take back with it my wounded heart
I will be pulled away by its breath
Far away in the stream, wherever it wishes
Wherever it wishes, far away from this world
Between the sea and the stars
هوشنگ کاووسی- مجله فیلم شماره402
Gortoz a Ran
Denez Prigent
Lyrics Translation
"I’m Waiting”
I was waiting, waiting for a long time
In the dark shadow of grey towers
In the dark shadow of grey towers
In the dark shadow of rain towers
You will see me waiting forever
You will see me waiting forever
One day it will come back
Over the lands, over the seas
The green wind will return
And take back with it my wounded heart
I will be pulled away by its breath
Far away in the stream, wherever it wishes
Wherever it wishes, far away from this world
Between the sea and the stars
-عکس ازاینجا.
0 نظرات:
ارسال یک نظر